segunda-feira, 2 de agosto de 2010

O perigo das interpretações à letra

No outro dia tive de ir a Barcelona em trabalho.
 
Durante o discurso de um dos participantes, que eu ouvia com toda a atenção, ouvi a seguinte expressão «(...) cagando leche (...)». Nesse momento devo ter ficado com tal expressão de espanto/nojo que a reunião basicamente parou e todos ficaram a olhar para mim, tal era a minha cara !!!
 
Gerou-se um momento constrangedor pois toda a atenção estava de tal forma centrada em mim que tive de explicar que eu entendia tudo literalmente. Ninguém percebeu onde queria chegar.
 
Mais um esforço e lá tive de explicar que eu entendia a expressão «cagando leche» literalmente !!
 
Foi a risota total !!!
 
Depois de todos voltarem ao normal lá me explicaram que a expressão passa a mensagem de rapidez, e.g. quando uma coisa é rápida diz-se que algo é «hecho cagando leche»...
 
Ainda dizem que a língua Portuguesa é traiçoeira...

1 comentário:

alex disse...

Também me fartei de rir!!!